LAŬDO AL TARA
KUN DUDEK UNU STROFOJ

Esperantigita el la sanskrita en 2025.


OM. Omaĝon al la nobla sinjorino Tara.

Omaĝon, ho Tara rapida kaj brava,

ho Tutara (“Savistino”), kiu forpelas timon,

ho Tura (la “rapida”), kiu plenumas ĉiun bezonon,

per SVAHA, ni omaĝas vin.

(1) Omaĝon al Tara rapida kaj brava,

kies ekrigardo estas tuja kiel fulmo.

Vi estiĝis el la koro de la floranta lotuso,

kiu estas la vizaĝo de la sinjoro de la tri mondoj.

(2) Omaĝon al vi, kies vizaĝo similas

al cent aŭtunaj plenlunoj kolektitaj;

via brila radiado flamas,

kiu estas la vizaĝo de la sinjoro de la tri mondoj.

(3) Omaĝon, ho vi, kies mano estas ornamita per or-blua lotuso;

Vi enkorpigas donadon, diligenton, penton, pacon, eltenemon kaj mediton.

(4) Omaĝon, ho vi, kiu estas sur la krono de la Tatagato (la “tiel irinto”, la Budho), kaj kies venkoj estas senfinaj;

La atingintoj de la kompleta perfekteco, la filoj de la venkintoj (la budhoj), servas vin.

(5) Omaĝon, ho Tutara diranta HUM kaj plenumanta dezirojn ĝis la limoj de spaco.

Vi piedpremas la sep mondojn kaj kapablas altiri ĉion sen escepto.

(6) Omaĝon, ho vi, kiun kultas Ŝakra (Indro, reĝo de dio), Anala (Agnio, dio de fajro), Brahmao (dio de la sensensa mondo), Marutoj (dioj de vento) kaj Viŝveŝvara (“Sinjoro de la universo”, Ŝivo);

ho vi, kiun estimas amasoj de spiritoj, zombioj kaj monstroj.

(7) Omaĝon, ho vi, kiu, dirinte TRAT kaj PAT, dispremas la sorĉilojn de la kontraŭuloj;

ho vi, kiu, kun la dekstra kruro kurbigita kaj kaj la maldekstra kruro etendita, brilegas inter tumultaj flamoj.

(8) Omaĝon, ho Tura la terurega, Detruanto de la heroo de demonoj;

ho vi, kiu mortigas ĉiun malamikon per la malrideto de sia lotusa buŝo.

(9) Omaĝon, ho vi, kies koro estas ornamita per viaj fingroj en la gesto de la tri gemoj;

ho vi, kies manojn ornamas superregantaj radoj en ĉiujn direktojn.